Галерея
Поиск по сайту...
Вход на сайт
Сейчас на сайте
Сейчас 11 гостей онлайнКниги |
Ген Огинского Издательство: Четыре четверти, ОДО, Минск, Беларусь. Выдавецтва: Кавалер, Мінск
Абраннікі вечнасці Апісанне: Літаратурна-мастацкае выданне.
Паланэз Ніла Гілевіча Творчасць Ніла Гілевіча рознабаковая. Ён паэт, публіцыст, перакладчык, а яшчэ грамадскі дзеяч, настаўнік і сапраўдны сейбіт беларускай літаратуры, які раскідвае зерне і чакае, пакуль яно ўзыдзе і пачне каласіцца, а пасля шчыра радуецца таму, як наліваюцца літаратурныя каласы, мацнеюць і цягнуцца ўверх. Адчуваецца, што стварае ўсё гэта дойлід з чыстай душой, багатым жыццёвым вопытам, з вялікім натхненнем, улюблёны ў сваю працу, родную літаратуру. Творы Ніла Гілевіча ўзрываюць душу, прымушаюць разважаць аб жыцці. Але я жадаў бы ўспомніць пра кнігу Ніла Гілевіча “Паланэз Агінскага”, якая выйшла ў бібліятэчцы часопіса “Куфэрак Віленшчыны”, галоўным рэдактарам якога з’яўляецца Міхась Казлоўскі (Маладзечна, 2002 г.). Чаму менавіта пра гэтую кнігу? Адкажу. Яна была выдадзеная невялікім тыражом – усяго сто асобнікаў, і таму яе вельмі цяжка знайсці цяпер нават у бібліятэках, па-другое, я лічу, што гэтае выданне можна паставіць на адзін узровень з кнігай Максіма Багдановіча “Вянок”. “Паланэз Агінскага” складаецца з дзвюх частак: “Лірыка і Паэмы” і “Вер і помні”, дзе прадстаўлены творы, напісаныя Нілам Сымонавічам з 1996 па 2002 гады.
Выданне атрымалася філасофскім, насычаным. І за гэта хачу падзякаваць Нілу Гілевічу – грамадзяніну, настаўніку і проста цудоўнаму чалавеку за яго творчасць. Барыс Брацук. г. Маладзечна. “Краязнаўчая газета”, №9 (314), сакавік 2010 года. Анджей Цехановецкий МИХАИЛ КАЗИМИР ОГИНСКИЙ И ЕГО «УСАДЬБА МУЗ» В СЛОНИМЕ Михаил Казимир Огинский (1730-1800) – гетман Великого Княжества Литовского, известный меценат, композитор, художник, поэт. Свои имения Слоним и Телеханы он превратил в «усадьбы муз», известные во всей Европе, но забытые в Беларуси. Этот пробел заполняет книга Анджея Цехановецкого, потомка белорусских княжеских родов Мстиславских и Заславских, а также мецената, который теперь живёт в Лондоне. Книга основана на богатом архивном материале, впервые была издана на немецком языке (Кёльн, 1961). Перевод с немецкого языка В. Соколовского. Научно-популярное издание. На белорусском языке. Формат 84х108 1/32. 272 стр., 16 стр. с илл. ISBN 985-6628-69-5.
«Полонезы, краковяки, мазурки» Огинский М. Рыбицкий Ф. Шимановская М. Овчинников Е. Лепин А. Иванников В. Носковский З. Курпинский К. Венявский Генрих. Даргомыжский Александр. Хачатурян Арам. Шопен Фредерик. Моцарт Вольфганг Амадей. Глинка Михаил. Бах Иоганн Себастьян. Андреев В. В мире танца 2. Полонезы, краковяки, мазурки. Переложение для аккордеона или баяна. Автор(ы): Андреев В., Бах Иоганн Себастьян, Глинка Михаил, Моцарт Вольфганг Амадей, Шопен Фредерик, Хачатурян Арам, Даргомыжский Александр, Венявский Генрих, Курпинский К., Носковский З., Иванников В., Лепин А., Овчинников Е., Шимановская М., Рыбицкий Ф., Огинский М. Издатель/ Изготовитель: Москва: Музыка 2005 г. 80 страниц, Мягкая обложка, ISBN 5-7140-1037-X, EAN: 9781001541679 Категория: Ноты, Баян; Ноты, Аккордеон.
"Время и музыка Михала Клеофаса Огинского" (в суперобложке) Огинский известен сегодня большинству людей только как автор полонеза "Прощание с Родиной". В этой книжке о всех перипетиях его жизни и творчества рассказывает потомок композитора. На основе малодоступных ныне мемуаров Огинского, издававшихся в прошлом веке, и его неопубликованных дневников Залуский воссоздал картину жизни своего предка - дипломата и музыканта, государственного и военного деятеля Речи Посполитой, выдающейся фигуры в истории европейской культуры. Автор. Издательство «Четыре четверти». Год издания 1999. Страниц 192 Серия - ISBN985-6089-39-5 Формат 130х200 мм. Тираж 5000.
«Михал Клоефас Огиньский». Игорь Бэлза. В своей книге автор рассказывает о жизни и творчестве, о многочисленных легендах, связанных с именем Огиньского, о его путешествиях по Европе и Малой Азии, о его роли в развитии польской культуры.
|